«ОСТАННІЙ ДЮЙМ» АНАЛІЗ

 Автор — Джеймс Олдрідж

Жанр. Оповідання

Тема. Батько та син ціною надзвичайних випробувань у екстремальних умовах знаходять шлях до серця один одного.

Головна думка твору — необхідність боротьби «до останнього дюйма», а також подолання «останнього дюйма», що розділяє людей.

Проблематика «Останній дюйм»: проблеми стосунків між батьками і дітьми, боротьби з труднощами, що трапляються у житті, уміння їх долати

Сюжет «Останній дюйм». Батько й син, які не відчувають спорідненості душ, вирушають невеличким літаком на пустельний острів Аравії. Батько змушений заробляти кінозйомкою акул. Заняття це вельми небезпечне. Під час зйомки він зазнає тяжкого поранення. Ціною неймовірних зусиль батько й син дістаються до Каїра. Спільна мета — вижити! — зближує їх. їхні стосунки теплішають, вони починають розуміти один одного.

«Останній дюйм» композиція

Експозиція. Події, які передували польоту до Акулової бухти.

—Зав’язка. Бен змушений взяти десятилітнього сина з собою. їхня відчуженість.

—Розвиток дії. Політ до бухти, підготовка до робіт зі зйомкою, спуск під воду, очікування сином батька, поранення Бена.

—Кульмінація. Неймовірні зусилля, які докладаються і батьком, і сином для того, щоб вижити.

—Розв’язка. Успішне приземлення на аеродромі Каїра. Початок нових, справді родинних стосунків.

«Останній дюйм» герої

Батько: 43 роки, льотчик, розлучився з дружиною, підводні зйомки акул, різкий, знервований, байдужий до сина

Мати: тужила за рідною домівкою, ненавиділа місця проживання, апатична, черства, плаксива, покинула сімю, не цікавилася сином

Деві: 10 р, пізня дитина, небажана дитина, не потрібний батькам, самотній.

                                                                                                                   

«Останній дюйм» значення назви оповідання. Останній дюйм це не тільки міра довжини, яка найважливіша при посадці літака але й відстань, що розділяла батька й сина, відстань їхнього непорозуміння. На щастя, Бен і Деві зуміли з честю пройти випробування, що випали на їхню долю, і не тільки залишились живі, а й подолали отой найважчий останній дюйм, що наблизив їх один до одного.

 

Джеймс Олдрідж  1918-2015

 

У моїх книжках головна тема 

завжди одна й та сама — вибір.

Вибір шляху, вибір дії,

вибір світогляду.

Дж. Олдрідж

Відомий англійський письменник, народився  10 липня 1918 року в містечку Вайт-Гілз, що в австралійському штаті Вікторія,

Батько був корінним лондонцем   — Уїльям Томас Олдрідж, який редагував місцеву газету. Мати — Едіт Квейль — народилась на острові Мен.

Сім'я проживала у невеличкому глухому селі Стоун Хіллі. Овочами і фруктами займався батько, зате чудовий квітник опікувала тільки мати, і вона вкладала в нього всю свою тугу за рідною Англією. Джеймс був п'ятою дитиною в родині. Заробіток батька був невеликий, а тому одяг ніколи не купували, його шили й перешивали, передавали від старших молодшим. Роки життя, які Джеймс провів у Стоун Хіллі, за його словами, нагадували життя Тома Сойєра.

 Джеймсу з  дитинства доводилось підробляти: по суботах він важив картоплю, а у вільних кутках батькового саду вирощував горох, працював на овочевих складах,  розсильним у редакції однієї з газет.  Одного разу він поставив собі мету: придбати сідло для свого поні. З великими труднощами зібрав гроші. Коли ж нарешті можна було йти купувати сідло, батько був змушений віддати поні молочникові, якому заборгував велику суму. Для підлітка, як сам він згодом свідчив, «це був день справжнього відчаю».

  Олдрідж навчався у державній школі, де виявився його глибокий інтерес до літератури, мистецтва і музики; в комерційному коледжі в Мельбурні.  У 1938 році 20-річний Джеймс переїжджає до Англії і вступає до Лондонського університету. Після  успішного його закінчення Олдрідж працює в редакції газети. Письменник закінчив і Лондонську авіаційну школу.

Під час війни, як військовий кореспондент брав участь навіть у громадянській війні в Іспанії, захоплювався героїзмом її захисників. Під час радянсько-фінської війни перебував у Фінляндії . З початком Другої світової війни Олдрідж був на різних її фронтах: у Греції, Єгипті, Норвегії, Радянському Союзі. Протягом війни письменник тричі приїздив до Москви.

У повоєнні роки він багато подорожував. Побував у багатьох країнах Європи, у Радянському Союзі, Африці, об'їздив всю Австралію. Особисті враження від побаченого і почутого лягли в основу творів письменника

Побував в Україні, у Києві, зустрічався з читачами, давав інтерв'ю. 11 березня 1964 року київська «Робітнича газета» надрукувала статтю «І в мені частка України». У ній Джеймс Олдрідж писав: «Україна нагадує мені країну мого дитинства Австралію. На мою думку, будь-який український хлопчик може впізнати себе в героях моїх дитячих оповідань».

Захоплення - любив рибальство, весловий спорт і полювання, авіацію, і зокрема мистецтво пілотажу,  займався підводними зйомками.  У1955 році він написав навчальний посібник для любителів підводного спорту "Підводне полювання для недосвідчених англійців. Молодший син письменника Томас пристрасно захопився підводним полюванням, і книга батька відіграла вирішальну роль: хлопець, прекрасний плавець і аквалангіст, став зоологом.

В 1938 році переїхав в Англію й почав журналістську діяльність. Під час Другої світової війни працював журналістом та військовим кореспондентом. Став відомим завдяки своїм романам про неіснуючий австралійський штат Святої Єлени.  Найвідоміші твори: - романи: «Справа честі», «Морський орел», «Дипломат», «Мисливець», «Гори і зброя», - збірка оповідань «Золото й пісок», до якої входить «Останній дюйм» та "Акуляча клітка".

Героями творів Дж.Олдріджа є звичайні люди, які у критичній ситуації стають здатними на подвиг. Автор наділяє їх надзвичайною витривалістю, сильною волею, прагненням до справедливості.

Твори Олдріджа перекладено 40-ма мовами. Крім романів та оповідань він пише також нехудожні тексти та працює на телебаченні. В 1972 році Організація Міжнародних Журналістів (Organisation of International Journalists) нагородила його золотою медаллю за його журналістську працю. За його романом Ride a Wild Pony студія Уолта Діснея зняла фільм, а по мотивам My Brother Tom було знято телесеріал.

Помер письменник  23 лютого 2015 у Лондоні.

 

Історія написання новели

 Новела  "Останній дюйм" переносить читачів до іншої країни - Єгипту. І в ній письменник загострює увагу на проблемі взаєморозуміння, стосунків між людьми, самотності та шляхів її подолання.

Ця новела написана за часів Радянського Союзу в 1957 році, коли письменник відпочивав на Чорноморському узбережжі Кавказу. Українською мовою новела була надрукована у збірці "Хлопчик з лісового берега" (К.: Дитвидав, 1959).

Твір "Останній дюйм" захоплює читачів не стільки збігом дивовижних обставин (герой-пілот  береться не за свою справу - він опускається на дно Червоного моря, де з ризиком для життя проводить підводні зйомки морських хижаків для телебачення), скільки своїм внутрішнім драматизмом.

Письменник розкриває складні й болісні переживання Бена: поранений акулами, він збирає останні сили, щоб будь-якою ціною врятувати сина, а

головне - зламати глуху стіну відчуження, подолавши отой "останній дюйм", що відділяв його від власної дитини.

 “Останній дюйм”

 

Сюжет:

Батько й син, які не відчувають спорідненості душ, вирушають невеличким літаком на пустельний острів Аравії. Батько змушений заробляти кінозйомкою акул. Заняття - небезпечне. Виконуючи його , він зазнає тяжкого поранення. Ціною неймовірних зусиль батько й син дістаються до Каїра. Спільна мета – в и ж и т и! – зближує. Їхні стосунки теплішають, вони починають розуміти один одного.

 Тема  твору:

 Проблема батьків і дітей

 Ідея твору:

Спільні дії, які виконують герої твору, щоб в и ж и т и, зближують їх. Варто подолати “останній дюйм”, що розділяє їх. Тільки спільна справа, не іграшкова, а серйозна, яка потребує напруження всіх фізичних і вольових зусиль особистості, здатна зблизити людей.

 Головна думка твору:

Необхідність  боротьби “до останнього дюйма”, а також подолання “останнього дюйма”, що розділяє людей.Батько та син ціноюнадзвичайних випробувань знаходять шлях до серця один одного. Ним вони будуть намагатися йти в подальшому своєму житті. 

Зміст назви твору “Останній дюйм”:

1. Останній дюйм надзвичайно важливий при посадці літака.

2. Останній дюйм – це відстань, яка розділяє батька й сина, відстань їхнього непорозуміння.

Композиція твору:

Експозиція.

Стисла розповідь автора про події, які відбували перед польотом до Акулової бухти.

Зав’язка.

Бен змушений взяти десятилітнього сина з собою. Їхня відчуженість.

Розвиток дії.

Політ до бухти, підготовка до робіт зі зйомкою, спуск під воду, очікування сином батька,

поранення Бена.

Кульмінація.

Неймовірні зусилля, які докладаються і батьком, і сином для того, щоб вижити.

Розв’язка. 

Успішне приземлення на аеродромі Каїра. Початок нових, дійсно родинних стосунків.

 

Словникова робота:

Дюйм (від голл. duim. букв. – великий палець) – одиниця довжини в системі англійських мір, що становить 2,54 см.

 

План  до оповідання:

1.Політ на узбережжя.

2.Бен і Деві ніяк не знайдуть спільної мови.

3.Підводна зйомка.

4.Трагедія.

5.Випробування хлопця в екстремальній ситуації.

6.Шлях до серця сина.

7.Варто подолати останній дюйм.

Робота з текстом.

  • Чиїми очима ми бачимо підводне царство?
  • Що ми можемо сказати про Бена як про льотчика, кінооператора, людину?
  • Чи можемо ми зробити висновки, що перед нами неординарна людина?
  • Чому ж сталося так, що він навчився за життя багато, але не навчився розуміти власного сина?
  • Чого найбільше злякався Бен? Як це характеризує його?
  • Чи змінилося його ставлення до хлопчика? Доведіть.

У діалозі та роздумах з'являються звертання: «хлопчику», «синку», «бідолахо», «малюк»; бажання не налякати Деві, вибачитись перед ним: «Не засмучуйся, якщо я на тебе нагримаю», «намагався говорити якомога м'якше», обіцяв наступного разу взяти кока-коли.

  • Чи можемо ми сказати, що льотчик злякався за себе і вирішив під­леститися до хлопчика, щоб той не кинув його?

 

Ні, він більше думав про хлопця. «Десятирічному хлопчикові випало виконати справу, яка була надскладною. Якщо він хоче вижити») («Знову зомлів», — подумалося Бену. Він занурився на кілька хвилин у приємний легкий сон, але прагнув утримати останню нитку свідомості. Він учепився за неї: адже в ній одній був порятунок для сина.

  • Чи вдається Бенові зблизитися з хлопцем настільки, щоб той його зрозумів? Що повинно було статися? Хлопець побачив сльози батька, почув щирі слова.

 «Він намацав шлях до серця хлопчика».

 

Висновок до твору:

Новела “Останній дюйм” сповнена глибокого драматизму. Характер юного героя не лише розкривається, а й змінюється, еволюціонує. Хлопець на очах мужніє, зростає його твердість і рішучість. І навіть його сорокарічний батько на кінець оповідання зазнав певної еволюції, і недовіра Деві до нього скорочується до “останнього дюйма”. Даний твір – це своєрідний глибокий роздум про вічні цінності людського життя, про становлення людини, про духовне зближення батьків і дітей.

Які висновки можна зробити з оповідання в контексті проблеми «батьки і діти»?

  • Взаємини між батьками та дітьми завжди були серйозною проблемою.
  • Найстрашніше за все байдужість, стіна непорозуміння, незнання одне одного.
  • Найбільше залежить від батьків, тому що у них більший життєвий досвід.
  • Треба пам'ятати, що кожна людина — це цілий світ.

 

«Рецепт успіху»

  • Не впадайте у відчай.
  • Ніколи не втрачайте бажання жити.
  • Повір у себе.
  • Найдорожче – це життя.

 

Питання для самостійної роботи:

Запитайте у батьків, за що вони вас люблять?

З яким природним явищем я асоціюю свою сім’ю?

Які три моменти, на вашу думку, можуть стати на перешкоді гармонійним стосункам між батьками і дітьми?

 

 

Теми творів-роздумів за оповіданням Д. Олдріджа «Останній дюйм»:

«Проблема відповідальності  в оповіданні Д. Олдріджа».

«Все в руках хлопчика».

«Порозуміння та єднання людей в екстремальній ситуації»

 


Polatus mela com est:


Maecenas vestibulum mollis diam. Pellentesque ut neque. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus.

Proin sapien ipsum, porta a, auctor quis, euismod ut, mi. Aenean viverra rhoncus pede. Pellentesque morbi habitant morb.

ООО «Компания» | ул. Пушкина 100 | 101000, Москва 

email: company@mycompany.com